Connectez-vous

Mike Pompeo sur l’exécution de Qassim Soleimani : «C’est une évaluation fondée sur le renseignement qui a orienté notre processus décisionnel.»

Samedi 4 Janvier 2020

Le secrétaire d’Etat américain s’est entretenu avec John Berman de la chaîne CNN.


Le secrétaire d'État américain, M. Mike Pompeo, se joint à moi pour parler de la décision de mener cette action.  Monsieur le Secrétaire, bonjour.  Merci beaucoup d'être avec nous.

Bonjour, John.  Je vous remercie de m'avoir invité à l'émission ce matin.
 
Vous avez fait une déclaration il y a peu de temps qui dit que la décision d'éliminer le général Soleimani était une réponse à des menaces imminentes à la vie des Américains.  Quelle était la nature de ces menaces imminentes ?
 
John, je ne peux pas trop parler de la nature des menaces, mais le peuple américain devrait savoir que la décision du président Trump de retirer Qasem Soleimani du champ de bataille a sauvé des vies américaines.  Il n'y a aucun doute là-dessus.  Il complotait activement dans la région pour prendre des mesures - une grande mesure, comme il l'a décrit - qui auraient mis en danger des dizaines, voire des centaines de vies américaines.
 
Nous savons que c'était imminent.  Il s'agissait d'une évaluation fondée sur le renseignement qui a orienté notre processus décisionnel. Le peuple américain connaît également l'histoire de Qasem Soleimani - des centaines de vies américaines sur ses mains également.  Il était impliqué dans les bombardements de Beyrouth. Il avait orchestré un attentat ici même à Washington, D.C. Il a finalement échoué.  C'est un homme qui a mis des vies américaines en danger pendant très longtemps, et la nuit dernière était le moment où nous devions frapper pour nous assurer que cette attaque imminente à laquelle il travaillait activement soit interrompue.
 
Une cible précise à l'étranger ?
 
Je ne vais pas en dire plus sur la nature de l'attaque, mais sachez que ce n'était pas seulement en Irak.  C'était dans toute la région.  C'était l'utilisation de ces forces indirectes qu'il a manipulées pendant si longtemps pour apporter tant de destruction aux chiites et aux sunnites, aux musulmans de toute la région. C'est un homme qui a non seulement infligé d'énormes dommages à la vie des Américains, mais qui a aussi créé des activités terriblement destructrices en soutenant le Hezbollah libanais, le Hamas, le Djihad islamique palestinien - tous les mauvais acteurs du Moyen-Orient.  Qasem Soleimani était au centre de tout cela.
 
C'est vrai.  Y avait-il une menace imminente pour la patrie américaine ?
 
C'était des menaces qui se situaient dans la région.
 
La raison pour laquelle je pose cette question est que le général Soleimani, comme vous le remarquez bien, a été une menace énorme pour les États-Unis et les intérêts américains pendant des décennies. J'étais en Irak entre 2003 et 2008, quand il a été responsable de la mort de probablement 600 militaires américains ou plus. Alors, qu'est-ce qui est différent ou qu'est-ce qui était différent hier par rapport aux 15 dernières années ?
 
John, vous avez raison sur l'histoire du général Soleimani, c'est sûr. Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que l'Iran est maintenant engagé depuis des mois et qu'il a réussi - des dizaines et des dizaines d'attaques dans toute la région.  Le président Trump a fait preuve d'une énorme retenue jusqu'à présent.  Eh bien, nous avons clairement fait savoir aux Iraniens que nous n'allions pas tolérer le meurtre d'Américains le 27 décembre et les Américains tués en Irak, et nous avons ensuite regardé le flux de renseignements qui parlait des voyages de Soleimani dans la région et du travail qu'il faisait pour mettre les Américains encore plus en danger. Il était temps de prendre cette mesure pour que nous puissions perturber ce complot, dissuader une nouvelle agression de la part de Qasem Soleimani et du régime iranien, ainsi que pour tenter de désamorcer la situation. Le risque de ne rien faire était énorme. La communauté du renseignement a fait cette évaluation, et le président Trump a agi de manière décisive la nuit dernière.
 
Cette attaque a-t-elle eu lieu dans les jours à venir, selon vous ?
 
Nous sommes préparés.  Nous y avons beaucoup réfléchi.  Mais n'oubliez pas qu'ils attaquent depuis des mois.
 
C'est vrai.  Mais je demandais, est-ce que l'attaque imminente -
 
Vous ne pouvez pas oublier que d'une façon ou d'une autre –
 
L'attaque imminente était-elle -
 
D'une certaine façon, j'entends les gens - oh, je suis désolé.  L'attaque imminente était-elle...
 
Ouais.
 
Je ne veux pas parler des détails du complot qui avait lieu.  Je suis désolé, John.  Je n'ai pas compris ton interrogatoire.
 
Ok, pas de problème.  Ecoutez, le Président des Etats-Unis a retweeté il y a quelques instants la directive du Département d'Etat pour que tous les citoyens américains en Irak sortent.  Pourquoi ?  Quelle est la nature de la menace contre les citoyens américains en Irak ce matin ?
 
Je ne veux pas m'étendre sur la déclaration que nous avons faite il y a quelques heures, mais ne vous y trompez pas : L'administration Trump se concentre sur la protection des Américains dans la mesure du possible. Nous avons conclu qu'une déclaration que nous avons faite était appropriée, que le moment était bien choisi pour cela. Nous avons, comme vous l'avez vu ces dernières semaines, pris des mesures en créant des coalitions dans la région, en nous efforçant de renforcer nos partenaires en Arabie saoudite et aux Émirats - tout cela pour dissuader l'Iran d'agresser.  Nous allons poursuivre cette action et nous continuerons à nous préparer à réagir si c'est ce qu'il faut pour assurer la sécurité des Américains.
 
Allez-vous demander le retrait ou l'évacuation du personnel du département d'État des États-Unis de l'Irak ?
 
Eh bien, nous évaluons constamment notre personnel non seulement en Irak mais dans toute la région et dans le monde entier.  Chaque jour, nous évaluons la bonne posture en matière de sécurité. Nous veillerons à ce qu'elle soit la bonne. Nous comptons sur les gens sur le terrain pour nous guider dans ce qu'ils voient et entendent, et nous prendrons les décisions appropriées au sujet de la posture de nos diplomates et de notre personnel militaire dans toute la région.
 
Selon vous, quelle sera la gamme des réactions possibles de l'Iran ?
 
John, nous avons prévu un large éventail de réponses possibles et nous avons fait de notre mieux, sous la direction directe du président, pour nous préparer à toutes ces possibilités. Nous espérons que la réponse réelle, John, sera que le peuple irakien fera ce qu'il fait depuis des mois: il exigera que le gouvernement irakien lui accorde la liberté, la prospérité et la souveraineté.  Nous avons assisté à ces manifestations au cours des dernières semaines.  Elles ne brûlaient pas de drapeaux américains ; elles exigeaient que les dirigeants politiques irakiens mettent fin à leur kleptocratie, à leurs manigances politiques.  Et Qasem Soleimani était au centre de tout cela.  Il était à l'origine de mauvais résultats pour le peuple irakien. Il était à l'origine de la mort de nombreux musulmans dans la région. J'ai vu hier soir qu'il y avait de la danse dans les rues de certaines parties de l'Irak.  Nous avons bon espoir que les gens, non seulement en Irak, mais aussi en Iran, considéreront l'action américaine d'hier soir comme leur donnant la liberté.
 
Eh bien...
 
La liberté d'avoir la possibilité de réussir et de prospérer pour leurs nations.  Et même si les dirigeants politiques ne le souhaitent pas, les peuples de ces nations l'exigeront.
 
Nous verrons.  Jusqu'à présent ce matin, dans les rues de Téhéran, nous avons vu des images et nous avons un reporter sur place - nous avons vu des images de manifestations antiaméricaines à grande échelle après la mort - c'est-à-dire en Iran - après la mort.  Jusqu'à présent, nous avons entendu les dirigeants irakiens condamner l'action des États-Unis. Nous avons entendu ce matin un responsable français faire une déclaration disant que le monde est moins sûr après l'assassinat du général Soleimani. Et ce qui est préoccupant, c'est que personne ne dit que le général Soleimani était un bon acteur - il était un mauvais acteur. Ce qu'ils suggèrent, c'est que la déstabilisation va créer un environnement menaçant. Alors, quand vous entendez de la France que le monde est un endroit moins sûr ce matin, comment réagissez-vous à cela ?
 
Ouais, eh bien, les Français ont tort à ce sujet. Le monde est un endroit beaucoup plus sûr aujourd'hui. Et je peux vous assurer que les Américains de la région sont beaucoup plus en sécurité aujourd'hui après la disparition de Qasem Soleimani.  Et quant à la protestation que vous avez décrite, il ne fait aucun doute que les derniers vestiges de la théocratie, la kleptocratie en Iran va continuer à essayer de réprimer ces soulèvements du peuple.  Ils ont emprisonné des milliers de personnes, ils ont tué des centaines.  Cela ne me surprendra pas s'ils continuent à le faire.  Mais sachez ceci : Le peuple iranien comprend que l'Amérique est une force du bien dans la région, et je suis convaincu que le soutien que nous avons apporté au peuple iranien et le soutien que nous continuerons à apporter au peuple irakien serviront à protéger les intérêts américains et à améliorer la vie de ce peuple également.
 
Je suis très intéressé par le rôle futur des États-Unis en Irak, en particulier après cela.  Le Premier ministre irakien, Adil Abdul-Mahdi, a condamné cette attaque. Il a déclaré que c'est " une violation flagrante des conditions de la présence des forces américaines en Irak ", et que le rôle qui est censé se limiter à " l'entraînement des forces irakiennes et à la lutte contre l'ISIS ".  Considérez-vous donc cela comme une menace pour la présence américaine en Irak, qui a été cruciale au cours des dernières années dans la lutte contre l'ISIS ?
 
John, j'ai parlé au Premier Ministre par intérim Abdul-Mahdi plusieurs fois ces derniers jours.  Le président lui a parlé.  J'ai parlé avec le chef de la chambre des représentants, M. Halbousi.  J'ai parlé hier soir avec le ministre irakien des Affaires étrangères. J'ai vu leurs déclarations publiques. Je sais en privé ce qu'ils voient également, et je sais que ce que le peuple irakien exigera en fin de compte, c'est que les Iraniens sortent, que les Iraniens cessent de fomenter des troubles, qu'ils cessent de s'en prendre à ces milices qui sapent leur gouvernement. L'Amérique est là pour aider à protéger le peuple irakien.  J'ai eu des amis - je suis sûr que vous aussi, John - qui ont été tués en défendant la souveraineté irakienne.

Oui.
 
Nous sommes là pour continuer notre campagne antiterroriste. Et ce faisant, nous nous assurerons qu'en nous engageant, en essayant de défendre la souveraineté irakienne et en leur donnant l'espace nécessaire pour le faire eux-mêmes, nous protégerons les intérêts américains là-bas.
 
Monsieur le Secrétaire, je dois vous laisser partir.  Mais l'administration va-t-elle publier les détails des renseignements qui ont mené au raid, à la menace imminente, au cours des prochains jours ?
 
John, nous ferons de notre mieux pour divulguer tout ce que nous savons qui est approprié, que nous pouvons, qui ne met personne en danger.  Nous ferons de notre mieux.  Nous voulons que le monde comprenne qu'il y a eu, en fait, une attaque imminente qui a eu lieu.  Le peuple américain doit savoir que c'est une évaluation basée sur le renseignement qui a conduit à cela.
 
Secrétaire d'État Mike Pompeo, nous vous remercions d'être avec nous ce matin.  Merci pour votre temps, monsieur.
 
Merci, Monsieur.  Merci, John.
 
(Source : Département d’Etat, traduit de l’anglais)
Nombre de lectures : 130 fois

Nouveau commentaire :












Inscription à la newsletter